Добро пожаловать на сайт Федерального министерства иностранных дел

Обращение Посла фон Гайра по случаю открытия международной научной конференции "80-летие начала Второй мировой войны"

Конференция 80-летие начала второй мировой войны в РАН

Конференция "80-летие начала второй мировой войны" в РАН, © Deutsche Botschaft Moskau

01.10.2019 - Пресс-релиз

1 октября 2019 г., Институт всеобщей истории РАН

Уважаемый профессор Чубарьян,
уважаемый господин Нарышкин,
уважаемый господин Швыдкой,
уважаемые дамы и господа,

благодарю вас за приглашение на сегодняшнюю конференцию и за возможность обратиться к вам в качестве Посла Германии, а также в качестве историка с небольшой речью.

В эти недели мы в России, Германии – да и повсюду в Европе и в мире –оглядываемся на события, приведшие 80 лет назад к развязыванию Второй мировой войны – разрушительной военной кампании невиданного доселе масштаба и, как это столь тонко описал господин Швыдкой, беспрецедентного кризиса гуманизма.

Когда мы вспоминаем об этих исторических событиях, анализируем их и даем им оценку, мы говорим не только о прошлом.

Именно в рамках этой столь сложной и столь значимой темы мы также всегда говорим о настоящем и будущем.

Да, раны этой войны ощущаются и сегодня, и изучение вопросов войны, в том числе и периода ее начала, и сегодня по-прежнему носит в исключительно высокой мере политический характер.

Поэтому важно и правильно, что мы сегодня, 80 лет спустя, вспоминаем о тех ужасных судьбоносных событиях периода начала войны и даем им научную оценку.

Хотел бы выразить свою мысль следующим образом: после окончания мировой войны моя страна, Германия, смогла стать уважаемым членом мирового сообщества именно потому, что мы, собравшись с силами и стремясь увидеть истинную картину, честно заглянули в зеркало нашей истории – и продолжаем делать это и сейчас.

В этом мы видим нашу ответственность перед лицом истории и перед последующими поколениями.

Уважаемые дамы и господа,

эта война взяла свое начало на германской земле и принесла неизмеримое горе многим миллионам людей

Она стала результатом необузданной насильственной политики Третьего рейха.

1 сентября 1939 года, после того как Гитлер и Сталин достигли договоренности за счет интересов третьих стран и в обход международного права, Третий рейх атаковал соседнюю Польшу. Менее чем два года спустя Германия напала на Советский Союз.

Уважаемые дамы и господа,

1 сентября 2019 года в Варшаве Федеральный президент Штайнмайер в своей речи по случаю 80-й годовщины начала войны заявил следующее:

"Нет, прошлое не закончилось. Напротив: чем дальше война уходит в прошлое, тем важнее становится память. Война заканчивается тогда, когда замолкают орудия. Однако последствия войны становятся наследием для последующих поколений. Это наследие – наследие болезненное. Мы, немцы, принимаем его и продолжаем его нести".

Будучи Послом Германии в России, я крайне приветствую, что в рамках выставок и конференций, наподобие сегодняшней, сохраняется память – память о неизмеримом горе, вызванном Второй мировой войной. Память о чудовищных жертвах, принесенных в значительной мере народами Советского Союза для победы над национал-социализмом.

И позвольте мне подчеркнуть следующее: отрицать эти исторические факты или говорить об их относительном характере недопустимо!

В то же время речь идет о том, чтобы извлекать из истории уроки. Хотел бы назвать лишь два из множества аспектов:

Для нас, немцев, одним из таких уроков является стремление не допустить когда-либо вновь по отношению к России безмолвия или враждебности.

Скажу больше: люди в Германии и России несут сегодня большую общую ответственность за мир и благополучие на нашем европейском континенте. Действовать в обход интересов наших соседей недопустимо. И для нас процесс объединения Европы является процессом сохранения мира на нашем континенте.

Еще один урок заключается в том, что международная политика не должна определяться произволом и насилием. Нельзя допускать права сильного. Мы выступаем за силу права, которую защищаем все вместе.

Уважаемые дамы и господа,

как бы это зачастую ни было тяжело, даже больно, совместно обращать свой взор на общую историю крайне важно – особенно в эпоху политических разногласий и разночтений в области международного права.

Совместный взгляд на общую историю также может положительно повлиять на готовность и способность к открытому, честному и конструктивному диалогу по трудным вопросам актуальной повестки дня.

Хотел бы привести два совсем свежих примера:

- Нам удалось издать совместный трехтомный германо-российский учебник по истории XVIII-XX вв. Несколько недель назад он был представлен в российском Министерстве иностранных дел. Благодарю Вас, господин профессор Чубарьян, как соиздателя, а также представителя Российско-германской совместной комиссии историков за этот достойный и ни в коем разе не простой проект.

- И нам также удалось достигнуть между Германией и Россией договоренности о передаче и использовании данных нескольких сот тысяч советских военнопленных и интернированных, погибших в германском плену. Соответствующее соглашение было подписано несколько дней назад в Берлине.

Позвольте мне в заключение сердечно поблагодарить всех вас за вашу готовность и ваш активный вклад в критическое изучение нашей общей болезненной и столь поучительной истории.


к началу страницы