Добро пожаловать на сайт Федерального министерства иностранных дел
Выступление Министра иностранных дел Анналены Бербок по случаю третьей годовщины полномасштабного вторжения России на территорию Украины
в церкви Николайкирхе, г. Потсдам
Думаю, все мы испытали сходные чувства, закрыв глаза при этих звуках, особенно той песни, которую Вы, дорогая Катерина Супрун, представили: „Maria’s City“ Золтана Алмаши. Это песня о Мариуполе.
Лично у меня в голове, когда я закрыла глаза, пронеслось очень много образов. За последние три года мне довелось десять раз посетить Украину, довелось так много узнать о Вашей стране и так много увидеть: эти нивы, когда-то цветущие и снабжавшие весь мир продовольствием. Радостную жизнь и это богатство искусства и культуры. Но в течение последних трёх лет я видела и уничтожение этого богатства и этой сокровищницы, этой европейской истории и в том числе города Мариуполя.
Всего лишь за несколько дней до того, как жестокая военная агрессия России охватила всю Украину, я была в этом городе, в Мариуполе. Оттуда я в 5 часов утра поехала на линию соприкосновения, которая в то время ещё так называлась. Ночь перед этим я провела в гостинице, в Мариуполе, в высотном здании. И когда несколько месяцев спустя в новостях я увидела руины на месте этой высотки, я была не в состоянии выразить словами свои мысли.
Незадолго до этого, 24 февраля, я как министр иностранных дел обратилась ко всем Вам, моим согражданам, со словами: мы проснулись в другой реальности. И для нашего континента, где нынешнее поколение думало, что нам невероятно повезло жить в вечном мире, эта реальность значит, что мечта, "мрия", мечта о вечном мире, к сожалению, не разумеется сама по себе.
Проснуться три года назад в другой реальности – это означает прежде всего, что многие жители Украины, в том числе такие успешные музыканты, как Катерина Супрун, были вынуждены покинуть родину. Это означает, что дети с востока Украины были насильственно вывезены из своей страны. Это означает три года террора с использованием ракет и дронов. И это означает прежде всего то, о чём Вы напомнили своей музыкой и своими словами: три года под прицелом находятся искусство и культура . Это означает, в частности, что пострадали такие города, как Одесса: театры, музеи, библиотеки, а также церкви. В одной из церквей в Одессе я тоже была некоторое время назад. Я смотрю на купол этой церкви и вспоминаю, как огромная пробоина примерно такого размера зияла в крыше Спасо-Преображенского собора в Одессе . И в эту церковь – с её органом, её музыкой, её звуками – били специально.
То, что Ваш оркестр обрёл здесь, в Потсдаме и в Берлине, вторую родину, является для нас большой честью. Поэтому наша страна, Федеративная Республика Германия, этот город и федеральная земля участвовали в возрождении оркестра. Обер-бургомистр и Председатель ландтага присутствуют сегодня здесь. Поэтому мы охраняем книги, которые удалось спасти из библиотек, картины из музеев. Чтобы спасти это искусство от уничтожения. Но место ему не здесь – оно должно быть возвращено Украине.
Две недели назад другой оркестр играл на футбольном стадионе во Фрайбурге. Но, к сожалению, сами музыканты не могли присутствовать лично. Они остались в своей стране, во Львове, и играли по интернет-трансляции из бомбоубежища. Они играли гимн. Не Баха или другие великие произведения, которые мы сегодня слышали, а всемирно известный футбольный гимн "You'll never walk alone". Walk on, walk on, with hope in your heart.
И эти слова созвучны песне Золтана Аламши, посвящённой Мариуполю. Надежда, несмотря на всю боль. В этом заключается особый смысл нашего сегодняшнего памятного мероприятия – и за это я благодарна в том числе Николайкирхе: это мечта о мире, за которую мы все продолжаем бороться. Это мечта или, как называется Ваш оркестр, «Мрия». Это „walk on, walk on, with hope in our hearts“.
Наша страна, Федеративная Республика Германия, три года назад на историческом переломе чётко обозначила свою позицию: мы поддерживаем Украину, защищая не только её культуру, искусство, музыку, но и, конечно, её людей. Её людей, которые, как и мы здесь, в Потсдаме, жили мирной жизнью. И, конечно, поскольку мы живём в свободном демократическом государстве, за эти три года у нас постоянно велись дискуссии по вопросу этой поддержки. Не только в гуманитарной, не только в культурной сфере, не только в сотрудничестве ради развития, но и в военном плане. Но мне кажется, что дни, вечера, подобные сегодняшнему, дают ещё более ясный ответ на вопрос: чего бы мы на месте этих людей пожелали от наших европейских соседей? Чтобы они закрыли глаза на взрывы ракет в нашей Николайкирхе? В больницах или школах? Или чтобы они поддержали жителей Украины?
В Библии, в 32-й главе Книги пророка Исайи говорится: "И делом правды будет мир, и плодом правосудия – спокойствие и безопасность вовеки". Поэтому для нас это было и остаётся по-прежнему важным сегодня, спустя три года. Причём особенно это важно сейчас, когда мы находимся на очередном историческом переломе, поскольку мы не знаем, что будет дальше с поддержкой со стороны администрации США. Нам необходимо подчеркнуть значение слов пророка Исайи применительно к нашим временам: мир только тогда может называться миром, когда он справедливый. А справедливый мир может быть только в том случае, когда агрессора не выдают за жертву и наоборот.
Когда мы чётко обозначаем свою позицию: мы поддерживаем свободную Украину и её жителей. Нейтральность в ситуации, когда невинная жертва подвергается жестокому насилию, означает поддержку этого насилия. И поэтому справедливый мир может наступить лишь тогда, когда решение о мире для свободной страны, Украины, примут украинцы и европейцы.
Завтра мы пойдём на выборы. И, выходя отсюда, мы обернёмся и убедимся не только в том, что нам невероятно повезло видеть наш купол в целости и сохранности. Что 35 лет назад нас поддержали наши европейские соседи, чтобы Германия в сердце Европы смогла объединиться, чтобы мы могли жить свободно и мирно. Но мы увидим и то, что эта свобода и этот мир, эта демократия являются нашим самым большим богатством. Вы чётко обозначили свою позицию, поместив на крыльцо церкви плакат: «У нас есть выбор!». Завтра у нас будет выбор – защитить это богатство. Нашу свободу и мир, нашу демократию. Против тех, кто хочет уничтожить и её, и обещание, данное нами три года назад жителям Украины: мы – на Вашей стороне. You will never walk alone. Go on with hope in your hearts. Мы будем вместе с Вами столько, сколько понадобится.
Звуки "Мрии", мечты о мире. Она принадлежит всем.
Слава Украине.