Добро пожаловать на сайт Федерального министерства иностранных дел
Обращение Посла фон Гайра по случаю Дня Германского единства
Сердечно приветствую всех Вас по случаю Дня Германского единства 2020, 30-летия мирного объединения Германии!
Посол фон Гайр по случаю Дня Германского единства
Сегодня я обращаюсь к Вам, находясь в совершенно особенном месте. Ведь именно здесь, в этом помещении тогдашней гостиницы «Октябрьская» в Москве, в сентябре 1990 года был подписан «Договор 2+4» между обоими германскими государствами и четырьмя державами-победительницами во Второй мировой войне.
Этот Договор зафиксировал внешнеполитические основы объединения Германии, которое свершилось несколько дней спустя, 3 октября 1990 года.
Объединение Германии стало возможным благодаря мирным протестам храбрых людей в тогдашней ГДР. Граждане, жаждавшие свободы в условиях притеснения со стороны режима СЕПГ, были объединены волей к общественным и политическим реформам.
Своим характером, смелостью и терпением они смогли сокрушить бесчеловечную стену, которая на протяжении нескольких десятилетий разделяла Германию.
Такой опыт мы, немцы, получили 30 лет назад; этот опыт в то время и позднее приобрели люди во многих странах, в которых политические лидеры не доверяют своему народу, а народ не доверяет своим политическим лидерам.
Германское единство стало возможным также благодаря державам-победительницам во Второй мировой войне и благодаря соседям Германии. Они и многие другие стали жертвами столь неизмеримых страданий, которые принесли народам мира немцы, развязав Вторую мировую войну и Холокост.
В 1990 году они смогли проявить к Германии доверие. Они смогли поверить в то, что Германия осознала свою историческую ответственность, что она по-прежнему осознаёт её и выполняет задачу, которая зафиксирована в нашем Основном законе: «….в качестве равноправного члена идущей по пути объединения Европы служить всеобщему миру…»
Доверие имело существенное значение. Доверие между Федеральным канцлером Колем, Генеральным секретарём Горбачёвым и многими другими. Это доверие в 1990 году здесь, в этом зале, позволило реализовать смелую политику: политику, положившую конец разделению Германии, разделению Европы и открывшую путь к преодолению «холодной войны».
Важно было и доверие к силе права. Объединение Германии произошло не в одночасье, а в результате продуманных и надёжных государственных и международно-правовых решений и переговоров. Это дало всем уверенность.
Доверие и политическое мужество слились на двух предыдущих больших этапах германо-советских взаимоотношений, юбилейные даты которых мы также отмечаем в нынешнем 2020 году.
В сентябре 1955 года, 65 лет назад, Конрад Аденауэр стал первым Федеральным канцлером Германии, совершившим визит в Москву – не без политического риска. Аденауэр и Хрущёв смогли проявить доверие друг к другу и тогда, 10 лет спустя после окончания войны, принять смелые, выработанные в результате переговоров решения: установить дипломатические отношения между Федеративной Республикой и Советским Союзом и освободить 10 000 последних германских военнопленных.
А 50 лет назад, в августе, в Москву прибыл Федеральный канцлер Вилли Брандт для подписания Московского договора. В этом ключевом для взаимоотношений между Востоком и Западом документе спустя 25 лет после окончания войны были признаны границы, а содержавшееся в нём обязательство в отношении разрядки и мира в Европе принесло людям по обе стороны «железного занавеса» вполне конкретные облегчения.
Для этого потребовалось доверие между Брандтом и Брежневым – ради смелой политики и заключения надёжных, выработанных в ходе терпеливых переговоров решительных договорённостей.
Правильно вспомнить об этом именно сегодня. Ведь мы отмечаем наш национальный праздник в то время, когда над германо-российскими отношениями, как выразился Министр иностранных дел Маас, нависли «тёмные тучи».
Я хотел бы именно сегодня чётко заявить: да, у правительств наших стран по очень существенным вопросам имеются значительные разногласия. За прошедшие годы и месяцы было утрачено много, очень много доверия. Я очень надеюсь, что скоро его удастся восстановить. Ведь я убеждён: доброе взаимодействие между нашими странами было и остаётся в наших обоюдных интересах: потому что нам нужны общие подходы к разрешению многих актуальных проблем и конфликтов в мире, а также потому, что важнейшие вопросы будущего в нынешних условиях глобализации взывают к сотрудничеству.
Однако необходимым условием остаётся надёжное соблюдение прав человека и международного права.
Да, доброе взаимодействие между Германией и Россией – в интересах людей, русских и немцев, которые испытывают друг к другу особую близость и симпатию – мне, как Послу Германии, доводится наблюдать это здесь в России очень часто.
На примере экономики: в настоящее время на российском рынке действует более 4000 компаний с германским участием. Они обеспечивают более 140 000 надежных рабочих мест.
Германская продукция славится своим качеством и высоко ценится. А германская экономика ценит своё партнёрство с русскими. Хотел бы особо поблагодарить германские фирмы, которые оказали поддержку нашему сегодняшнему национальному празднику.
На примере науки: крупные, долгосрочные совместные научно-исследовательские проекты осуществляются замечательно – будь то космос или исследования, проводимые в паковых льдах. Почти 1000 партнёрских связей между вузами и университетами демонстрируют всю глубину взаимодействия в области образования.
На примере культуры: почти 2 миллиона жителей России изучают немецкий язык. Интерес к культурному обмену велик, сеть партнёрских связей между культурными учреждениями хорошо развита и наполнена конкретным содержанием.
Российские немцы, имеющие корни в культуре обеих народов, представляют собой особого рода мост между нашими странами.
А кроме этого, имеется более 100 партнёрских связей между городами и регионами наших двух стран.
Я упомянул все эти примеры, так как за ними стоит энтузиазм людей, предприятий, школ, объединений и учреждений – солидный и столь ценный энтузиазм людей во всех сферах общественной жизни.
Я благодарен всем и каждому!
Эти контакты между людьми также являются основным элементом Года Германии в России, который начался несколько дней назад и продлится до следующего лета. В рамках многочисленных мероприятий и проектов Германия будет широко представлена в России.
Вместе с Институтом им. Гёте, нашей Российско-Германской Внешнеторговой палатой и многими германскими и российскими партнёрами мы хотим продемонстрировать людям в России, из чего складывается жизнь нынешней Германии: многообразие, толерантность и открытость миру.
Это и достижения германской экономики, и великолепие немецкой культуры, достижения в сфере образования и науки, а также многообразие мнений и стилей жизни, конкуренция идей в поиске наилучших решений.
Я приглашаю Вас поучаствовать в нашей разнообразной программе, получить удовольствие от крупных культурных мероприятий, а также от той энергетики, которую несут бесчисленные более мелкие проекты.
Год Германии молод и свеж, он с энтузиазмом смотрит в будущее. Станьте частью Года Германии в России!
Надеюсь, что Год Германии выльется в многочисленные встречи между людьми, обмен и диалог – такой диалог, который будет открытым, в котором мы будем с радостью подмечать то общее, что есть между нами, но при этом не замалчивать и различия; диалог, который будет одновременно внимательным и уважительным.
И как Посол страны, которая в настоящее время председательствует в Совете Европейского Союза, я выражаю надежду на то, что Год Германии продемонстрирует, насколько прочно Германия сегодня укоренена в Европе – в Европе, сплочённой в первую очередь общими ценностями, которые пользуются уважением и имеют вес и далеко за пределами ЕС, которые служат основой для правил и принципов Совета Европы и ОБСЕ – организаций, в которые входит и Россия, ценностями, которые должны нас объединять, ценностями, на основе которых возможны доверие и смелая политика, ценностями, благодаря которым стало возможным единство Германии и Европы.