Добро пожаловать на сайт Федерального министерства иностранных дел

Приветствие по случаю показа немого фильма «Носферату» в Сибирском институте управления  

Показ  фильма «Носферату»

Показ  фильма «Носферату», © РАНХиГС

Выступление

30 мая 2019 года в Сибирском институте управления в Новосибирске состоялась презентация немого фильма Фридриха Мурнау «Носферату, симфония ужаса».

30 мая 2019 года в Сибирском институте управления в Новосибирске состоялась презентация немого фильма Фридриха Мурнау «Носферату, симфония ужаса». Фильм был показан в музыкальном сопровождении известного пианиста из Германии Штефана графа фон Ботмера.

Уважаемые дамы и господа,

сейчас Вы имеете возможность получить удовольствие от просмотра экспрессионистского шедевра германского режиссера немых фильмов Фридриха Мурнау: «Носферату», фильм, снятый в 1922 году, впервые в истории показывает на экране роман Брэма Стокера «Дракула», и, таким образом, открывает эпоху популярного до сегодняшних дней жанра «фильм ужасов».

Роман Брэма Стокера обращается к истории румынского графа Влада III, который в середине XV века неоднократно был господарем (воеводой) княжества Валахия в современной Румынии. У него было также прозвище Дракула, сын Дракона, потому что его отец, Влад II, был членом Ордена Дракона Короля Сигизмунда Второго. Влад III в своей оборонительной войне против Османской империи показал себя особенно жестоко, что принесло ему второе прозвище: Цепеш, Колосажатель. Это имя он получил  по методу казни, который он предпочитал, и который и сейчас еще рекомендуется, если надо уничтожить вампира. Ирония истории вампиров: отец всех вампиров своим методом казни предоставил средство для собственного уничтожения.

Обращение с вампирами является также темой нашего фильма, который, однако, несколько отошел от прототипа романа и предлагает другой метод, чем сажать на кол, чтобы избавиться от назойливого вампира. Это отклонение можно объяснить тем, что фильм не получил право на экранизацию. Да, были такие времена, когда немцы не были столь бравыми как сегодня, что касается авторских прав. Кстати, случайно знает ли кто-нибудь из Вас, как появилась маркировка «Сделано в Германии», «Made in Germany“, которая сегодня обозначает высокое немецкое качество? Британцы ввели это выражение в XIX веке, чтобы можно было отличить низкокачественные германские продукты от высококачественных британских. Как оказалось позднее, это был гол в собственные ворота.

Как бы там ни было, но наш фильм стал предметом спора об авторских правах, который наша германская фирма, которая сняла этот фильм, конечно, проиграла, и фильм должен был быть уничтожен в 1925 году. Но к этому времени он уже был достаточно распространен по миру, и поэтому с уничтожением как-то не получилось. В любом случае, многие версии этого фильма выжили, и из них его можно было большей частью восстановить, результат этого мы демонстрируем Вам сегодня.

У фильма есть многочисленные рецензии, как тогда  так и сегодня.  Хвалили элементы фильма, которые создают настроение фильма, направление  фокуса на природу, которая придает ему силу воздействия, потому что самое сильное представление  о сверх естественном можно как раз получить от природы. Свой вклад в это внесли также съемки на природе в тех местах, которые раньше снимались в основном в студии. Также с технической стороны фильм вступил на неосвоенную целину: сценическое представление, постановка света, ведение камеры и визуальные  эффекты вывели экспрессионизм на совершенно новый уровень. Современники, такие как Роберт Шахт и Альфред Розенберг, критиковали актеров, но за исключением актеров, которые играли главные роли, и драматургию: «И к тому же опять этот вампир, который таскает везде  с собой этот гроб,  как кто-то, кто за несколько минут до семи часов, когда закрываются все почтамты, хочет отправить свою рождественскую посылку, и при этом он сам не знает, где он это может попробовать сделать». «От возвышенного до смешного у этого кровососущего призрака был всего один маленький шаг».

Позднее были попытки этот фильм привязать исторически¸ как отражение эпохи Бидермайера, как осмысление ужасов Первой мировой войны, как предвосхищение эпохи диктаторов и тиранов, которая последовала за этим фильмом, или социологически, как преодоление в мещанском мире распространенного подавления сексуальности (обратите внимание, что прекрасная супруга отсылает своего мужа, с тем, чтобы отдаться вампиру и тем самым уничтожить его…).

Этот фильм, который уже почти в течение столетия вызывает все возможные интерпретации, относится, само собой разумеется, к образцам кинематографии политического образования в Германии. И поэтому я еще больше рад тому, что он нашел свою дорогу в этот российский элитный ВУЗ. И Вы можете быть рады тому, что этот немой фильм не останется немым, и для этого мы смогли привезти в Сибирь самого известного аккомпаниатора немых фильмов из Германии, с тем, чтобы он создал музыкальное сопровождение на фортепиано.

Штефан граф фон Ботмер пишет музыку для немых фильмов и в его репертуаре уже более 600 фильмов. Он комбинирует классическую и новую музыку  с джазом и музыкой в стиле поп и связывает ее с историческими источниками музыки немого кино.

Я хотел бы сердечно поблагодарить обе фирмы: Первый строительный фонд и Сибирскую хлебную корпорацию, их щедрая поддержка внесла решающий вклад в то, чтобы поездка графа Ботмера в Сибирь могла быть реализована. Сердечное спасибо!

А сейчас приветствуйте, пожалуйста, громкими и теплыми аплодисментами: Штефан граф фон Ботмер!

 

к началу страницы