Добро пожаловать на сайт Федерального министерства иностранных дел

Выступление Посла фон Гайра на прощальном приёме в связи с завершением его миссии в Посольстве Германии в Москве 25.07.2023 г.

Посол Федеративной Республики Германия Геза Андреас фон Гайр

Посол Федеративной Республики Германия Геза Андреас фон Гайр, © Deutsche Botschaft Moskau / Nikita Markov

26.07.2023 - Выступление

Посольство Германии в Москве

Дорогие сотрудники Посольства,
дорогие коллеги-послы,
дорогие друзья,

Через несколько дней я окончательно уеду из Москвы после четырёх лет работы здесь.

Это были совершенно необычные четыре года.

Они были увлекательными и разочаровывающими, счастливыми и печальными, но совершенно точно никогда не были скучными.

Это были переломные годы: мы все вместе здесь, в Москве, стали свидетелями поистине исторического времени.

Что сегодня я могу сказать об этом?

Сейчас, когда мы встречаемся с Вами, на земле Украины по причине развязанной Россией ужасной агрессивной войны на поле боя гибнут люди – в том числе и прямо в данный момент. Одесса и зернохранилища подвергаются бомбардировкам. И всё больше людей здесь и во всём мире задаются вопросом: за что?

Сейчас, когда мы встречаемся с Вами, растёт страх у многих людей. Некоторые из наших партнёров – те, с кем мы многие годы с удовольствием встречались, сегодня боятся прийти в Посольство Германии, чтобы сказать послу «до свидания».

Сейчас, когда мы встречаемся с Вами, нашу страну называют «недружественным государством», то есть врагом. Наша миссия, как и многие западные посольства, а также культурные и научные учреждения, существенно сократили своё представительство – Россия желает оградиться от Запада, то есть от нас.

Всего этого в 2019 году я себе и в дурном сне представить не мог.

Так что же я могу сказать сегодня?

Прежде всего, я хотел бы поблагодарить всех тех, с кем мы вместе переживаем эти тяжёлые времена.
Я имею в виду всех тех, кто, находясь здесь в это время, преследует самую главную цель – достичь мирного сосуществования и подлинного мира.

Прежде всего я благодарю сотрудников нашего Посольства, а также наших консульств. Причём весь коллектив – как дипломатических, так и местных российских сотрудников.

Благодарю Вас за мудрые советы и за недюжинное терпение в работе с послом.

Благодарю Вас за впечатляющую выдержку, с которой Вы воспринимаете невиданное доселе крушение двусторонних отношений.

И благодарю Вас за энтузиазм, с которым Вы организовывали и продолжаете организовывать бесчисленное множество прекрасных мероприятий – таких, как сегодняшний вечер.

Не перечисляя всех, хотел бы в качестве лишь одного из примеров упомянуть сотрудников Резиденции, которые так хорошо помогали мне. Ещё хотел бы вспомнить коллег на проходной, которые меня каждое утро так любезно приветствуют, – это создаёт хорошее настроение на весь день, это вообще помогает жить.

Благодарю всех тех, кого мы потеряли за эти четыре года.

С 2019 года было выслано почти 90 дипломатов и членов их семей. Несколько недель назад мы были вынуждены уволить сотни местных сотрудников – в том числе школ и культурных учреждений. Ещё ранее из страны были выдворены многие германские фонды, научные институты, журналисты.

За последние дни меня часто спрашивали, какие моменты были самыми неприятными во всех этих кризисах. Для меня это, безусловно, было расставание со многими российскими сотрудниками, с которыми мы долго и с удовольствием работали.

Я ухожу с чувством огромного уважения перед тем, чтó удалось сделать за прошедшие четыре года нашему коллективу, – как немцам, так и русским.

Гости на прощальном приеме Посла Гезы Андреаса фон Гайра
Гости на прощальном приеме Посла Гезы Андреаса фон Гайра© Deutsche Botschaft Moskau / Nikita Markov

Благодарю германские учреждения в России, наши школы, Немецкий культурный центр им. Гёте, нашу Внешнеторговую палату за прекрасное, тесное и доверительное взаимодействие. После начала войны все Вы пережили очень сильные сокращения.

Также я благодарю наш бизнес, который снабжал российский рынок высококачественной продукцией. Благотворительные организации, которым я с удовольствием оказывал поддержку. А также корреспондентов германских средств массовой информации, которые здесь мужественно демонстрировали, чтó на самом деле означает свобода печати.

Благодарю своих коллег-послов.

В такие исключительные времена доверительный обмен мнениями был крайне важен.

Я многому научился у Вас. И особенно я благодарен за многочисленные добрые и мудрые советы, за поддержку и дружбу.

Наше особенное общение в эти годы в Москве я всегда буду очень высоко ценить.

Благодарю наших многочисленных российских друзей в самых разных сферах общественной жизни по всей стране.

Я имею в виду в том числе многих наших партнёров, которым в эти годы пришлось уехать из страны – причём многим именно из-за того, что они любят свою страну.
Я с большим удовольствием общался с Вами, многое узнал от Вас о прекрасной стране, её культуре, её менталитете, её истории – в том числе о её настоящем и её будущих перспективах.

Наше германское представительство в России всегда предлагало возможности для обмена и диалога. Нам следует как можно больше из этого сохранить и когда-нибудь, когда обстоятельства изменятся, возродить.

И я хотел бы искренне поблагодарить тех представителей официальной России, которые, несмотря на все коллизии, всегда относились ко мне и моим сотрудникам честно, весьма профессионально и дружелюбно. Я очень ценю это.

Что мне ещё сказать?

Прежде всего: дипломатия должна продолжаться, особенно здесь, в Москве!

Важно то, что мы, дипломаты, работаем здесь. Что мы слушаем и пытаемся понять. И что мы объясняем свой взгляд на вещи.

Важно, что мы здесь, в Москве, говорим о том, кто, с нашей точки зрения, за что несёт ответственность.

Важно, что мы даём правильную интерпретацию в тех случаях, когда здесь искажается фактическое состояние дел, когда, вопреки всем фактам, нас вдруг называют агрессорами в этой войне и когда намеренно представляют данную ситуацию как крупный глобальный системный и культурный конфликт.

Важно, что мы высказываем свою точку зрения о катастрофе, политической, экономической и нравственной трагедии, вызванной этой войной.

Важно, что мы, дипломаты, остаёмся на связи с правительством страны именно потому, что кризис настолько глубок, а поиск путей к миру так труден.

И важно, что мы со своей стороны не закрываем двери перед людьми в этой стране, что мы оставляем пространство для диалога, что мы своим присутствием кому-то помогаем хоть как-то преодолеть страх.

Важно, чтобы все понимали: то, что мы делаем, является антонимом русофобии.

Что я ещё могу сказать?

За последние дни меня часто спрашивали, могу ли я всё-таки смотреть вперёд с надеждой. Подлинного оптимизма я испытывать не могу.

Но я хочу ответить, вспомнив многое из того, что здесь произошло за прошедшие четыре года:

Когда в 2019 году я начал работать послом, Scorpions в Москве дали большой концерт, и мне довелось пригласить на него некоторых из моих коллег-послов. Зрители громко подпевали, когда исполнялась композиция „Wind of Change“.

Два с половиной года назад мы установили в парке Горького копию фрагмента Берлинской стены. На нём написано: “The world is too small for walls“. Десятки тысяч людей фотографировалось на фоне этого объекта.

Ровно полтора года назад мы открывали в Москве грандиозную выставку, представляя произведения самых значительных немецких и русских художников романтизма – то есть ту культуру, которая столетиями связывает нас. Выставка, которую посетило огромное количество людей, называлась «Мечты о свободе».

Воспоминания обо всём этом могут вселять в нас надежду на то, что когда-нибудь наступит лучшее будущее.

Желаю Вам всего наилучшего!

к началу страницы