Добро пожаловать на сайт Федерального министерства иностранных дел

Приветственное слово Посла Гезы Андреаса фон Гайра на концерте "Любите ли Вы Брамса?", организованном Посольствами Германии и Франции в честь 60-летия Елисейского договора

Приветственное слово Посла фон Гайра на концерте Любите ли Вы Брамса?

Приветственное слово Посла фон Гайра на концерте "Любите ли Вы Брамса?", © Ambassade de France en Russie

16.05.2023 - Выступление

с участием "Ксении Дубровской и друзей"
Москва, 16 мая 2023 г.

(…)
Я также сердечно приветствую Вас на второй части нашего совместного германо-французского концерта – германо-французского вечера, в лучшем смысле слова европейского вечера.

Ксения Дубровская разработала великолепную концепцию, позволяющую не только послушать музыку великого композитора, но и через тексты узнать его как человека. Премного благодарю её за это!

Ксения Дубровская и друзья
"Ксения Дубровская и друзья"© Ambassade de France en Russie

Заметьте: сегодня музыка немецкого композитора звучит в Посольстве Франции, её исполняют выдающиеся российские музыканты, литературные тексты читают ученики Французской и Немецкой школы на французском и немецком языках, Посол Франции говорит на немецком, Посол Германии говорит на французском. Благодарю Вас за терпение, с которым Вы это слушаете.

Не будем забывать, что терпение – это элемент германо-французских взаимоотношений.

Говорю это на полном серьёзе: время и терпение, необходимые для того, чтобы выслушать друг друга, объясниться, иметь желание действительно друг друга понять, проявлять уважение и толератность, искать общее и находить его сообща.

Это – Германия и Франция сегодня, это наша общая жизнь в Европе, это сама суть мира и свободы в Европе.

Так было не всегда.

Несколько дней назад мы в Европе и во всём мире, в том числе и здесь, в России, вспоминали окончание Второй мировой войны.

Эта война, чудовищное преступление, пришла с земли Германии. Вопрос ответственности за это однозначен. Мы, немцы, осознаём эту ответственность и ощущаем её до сих пор.

И мы, немцы, были и остаёмся благодарны за то, что примирение стало возможным.

Мы благодарны людям во Франции, в России и во многих странах мира.

Сейчас, выступая вместе перед Вами здесь, в Москве, мы хотим продемонстрировать: эти понятия неразделимы – ответственность и примирение.

И что именно так – только так – может сложиться благополучное будущее, где будут царить мир и свобода для всех.

И сегодня здесь мы хотим продемонстрировать это именно в связи с тем, что Россия уже более года ведёт войну против своего соседа – Украины.
Агрессивную войну, которая не оставляет сомнений в том, кто её начал и кто несёт за это ответственность.

„Liberté, égalité, fraternité“ – эти понятия символизирует Франция. Государственный гимн Германии начинается со слов: „Einigkeit und Recht und Freiheit“.

Эта воля к миру и свободе объединяет Францию и Германию сегодня. Мы знаем: одно невозможно без другого. Руководствуясь этим принципом, мы живём и действуем в Европе, он определяет нашу фундаментальную позицию в мире.

Речь идёт о мире и свободе для каждого в отдельности во всех сферах жизни – в том числе и в культуре, даже особенно в культуре.

Здесь также каждый задаётся вопросом свободы – любой деятель искусств и любая публика чувствует это: 

Где царит свобода, там литература, искусство, музыка имеют возможность развернуться во всём своём многообразии и выразить всю палитру чувств.
А там, где свобода ограничивается и подавляется, она остаётся тем, к чему рвётся душа писателей, художников и музыкантов.

Иоганнес Брамс, с которым мы познакомимся сегодня, был великим композитором – в том числе великим певцом свободы.

Брамс был европейским деятелем искусств, творчество которого возникло в европейской культурной среде. Его блеск и влияние всегда были частью европейской культуры.

Ответственность, примирение, мир, свобода – насладитесь этим германо-французским вечером, европейским вечером здесь, в Москве.

к началу страницы