Добро пожаловать на сайт Федерального министерства иностранных дел

Обращение Посла фон Гайра по случаю Рождества и Нового года

23.12.2021 - Выступление

Weihnachts- und Neujahrsansprache von Botschafter von Geyr

На Рождество и Новый год люди желают друг другу добра, желают всего наилучшего. Обычно в первую очередь они желают мирных и радостных рождественских дней. Того же и я желаю Вам, Вашим семьям и друзьям.

При этом "мирных" и "радостных" – это не просто слова, тем более в завершение  такого  года, который был для всех нас очень непростым.

Находясь здесь, в Москве, и оглядываясь назад, мы не можем не думать в первую очередь о том, что всех нас не отпускает вот уже скоро два года: Пандемия коронавируса по-прежнему означает для нас значительные ограничения в нашей жизни и работе. Как в Германии осень и зима принесли высокие показатели заболеваемости, так и здесь, в России, ситуация, к сожалению, продолжает оставаться сложной и не даёт нам покоя.

Тем не менее, положение сегодня совсем не такое, как год назад – оно значительно улучшилось. То, на что нам тогда приходилось лишь надеяться, сейчас стало реальностью: появились вакцины, защищающие от тяжёлого заболевания.
Защищают – кого? Может быть, рождественская пора – самое подходящее время, чтобы задуматься, что любая прививка означает не только защиту каждого в отдельности, но и окружающих: мы должны защитить самих себя и других.

И когда мы говорим "окружающие" – в чём мы смогли убедиться за прошедший год, – то имеем в виду очень, очень широкий круг людей: семью; тех, с кеми мы общаемся на работе, в школе, в концертном зале, в городе, в стране – в конце концов, эта пандемия демонстрирует нам, насколько мы взаимосвязаны в нашем глобальном мире и насколько мы зависим друг от друга. Она даёт нам понять, что мы сможем избавиться от этой напасти только совместными усилиями, осознавая ответственность каждого за себя и за других.

Поэтому я прошу Вас всех – и эту же просьбу я каждый раз повторяю в Посольстве: пользуйтесь возможностями вакцинации, осознавая свою ответственность перед окружающими и тот факт, что мы в определённом смысле также должны быть благодарны за то, что мы в наших странах располагаем вакциной, в то время как значительная часть людей всё ещё вынуждена долго дожидаться её.

Тем самым я перехожу к мысли о взаимодействии наших стран и, что самое главное: людей,  живущих в России и Германии.

Многое, очень многое произошло за этот год.

Было много хорошего: в рамках Года Германии в России нам удалось по всей стране провести порядка  1000 мероприятий – как в виртуальном, так и в очном формате, – среди которых были грандиозные концерты и выставки, великое множество менее крупных тематических мероприятий, реализованных благодаря участию активных, открытых партнёров. Эти события предоставили добрую тысячу самых лучших возможностей для диалога и встреч людей. Этот мощный импульс мы возьмём с собой в наступающий год.

Наши учёные, высшие учебные заведения сотрудничают на самом высоком уровне – будь то в Арктике или в космосе: в эти рождественские дни германский астронавт находится вместе с российскими космонавтами на Международной космической станции. А тематический германо-российский год "Устойчивое развитие" открывает нам на 2022 год и после него многообещающие перспективы по таким крупным и интересным темам будущего, как климат, здравоохранение, новые энергоносители.

По-прежнему мощно представлен здесь наш бизнес, который служит солидным мостом, глубоко укоренённым в наших взаимоотношениях, что особенно важно в нелёгкие времена.

Сложные времена. К сожалению, слишком сильно приходится ощущать их в настоящее время в политической сфере, причём в очередной раз – прямо сейчас. Это также было отличительной чертой нашего года, и забот у нас не убавляется.

Все Вы знаете, что нас беспокоило: отношение к гражданскому обществу в России, сейчас "Мемориал", помимо этого – Навальный, целенаправленные хакерские атаки, ухудшение отношений России с Европейским Союзом, серьёзное обострение положения вокруг Украины, а теперь ещё и решение Высшего земельного суда Берлина с однозначными выводами и последствиями. Это лишь некоторые из тем, разделяющих нас, – и нам потребуется много времени, прежде чем мы по ним вновь найдём общий язык.

Очень надеюсь, что данная ситуация не подорвёт внутреннюю суть наших отношений: ведь, как бы ни было удобно иное, экономика неотделима от политики и атмосферы в гражданском обществе.

И именно на эту атмосферу я хотел бы обратить особое внимание: Я как посол постоянно слышу, насколько ценно и важно, что люди в наших двух странах особенно тепло относятся друг к другу, несмотря на нашу переменчивую, порой и полную страданий общую историю; что мы испытываем интерес и симпатию друг к другу.

На фоне этого весьма досадно, что многие германские организации, активно работающие на благо взаимодействия между Россией и Германией, всё чаще испытывают озабоченность в связи с тем, что на их сотрудников может быть поставлено клеймо "иностранного агента", а сами они могут быть объявлены "нежелательными иностранными организациями", как это произошло в этом году в отношении некоторых германских организаций.

К сожалению, и это, и тональность ряда комментариев уже начинают сказываться. Там, где нам следовало бы радоваться энтузиазму людей, многообразию и широкому спектру сотрудничества, российские партнёры начинают испытывать опасения.

При том, что в настоящее время политические отношения ожесточились, я хотел бы пожелать, чтобы в следующем году мы смогли развернуть потенциал всех тех добрых и ценных начинаний, которые нас связывают. Понимать и узнавать общее и различия – это благо для всех. Ведь именно обмен идеями и аргументами рождает правильные решения, ведёт к прогрессу, к совместному обогащению знаниями.

И я убеждён: многообразие – это плюс.

Как Германии, так и России в нашем глобализованном будущем нужна открытость миру – особенно для молодого поколения.

Поэтому я хотел бы упомянуть одну из сфер, которая мне представляется особенно важной в наступающем году: германо-российские молодёжные обмены. Ещё в 2019 году этот обмен характеризовался серьёзными показателями: почти 32 000  представителей молодого поколения из наших стран получили возможность приехать в гости друг к другу. Из-за пандемии этот процесс почти прекратился, что не способствует знакомству и пониманию.

Может быть, если эпидемиологическая ситуация позволит, в будущем году мы сможем сделать на эти обмены особый упор, не только опираясь на прежний уровень, но и предоставляя дополнительные возможности тому поколению, которому пока не был доступен этот опыт.

Что может быть лучше, чем дать  представителям молодого поколения возможность посмотреть на мир глазами своих сверстников в других странах?

Президент Германии Штайнмайер недавно на одном германо-российском мероприятии в Гамбурге высказался так: "Молодёжные обмены – это лучшая инвестиция в дело строительства мостов между обществом в Германии и в России. Это инвестиция в будущее. Инвестиция в дело мира и международного сотрудничества".

Это возвращает меня к пожеланию мирных и радостных дней.

Если  представители молодежи в наших странах  будут испытывать взаимный интерес, то мы сможем уверенно смотреть в будущее. Там, где люди знают друг друга, понимают ценность многообразия, там возникает доверие, которое может распространиться и на сферу политики.

Дорогие соотечественники, вклад, который мы вносим, все Вы вносите во взаимодействие между людьми в России и Германии, – он очень разный, исключительно многогранный. Я благодарен каждому из Вас за активную работу. Желаю Вам, Вашим семьям и друзьям здесь, в России, и в Германии мирного и радостного Рождества и счастливого Нового года.     

к началу страницы