Добро пожаловать на сайт Федерального министерства иностранных дел

Приветственное слово Посла фон Гайра на торжественном приеме по случаю Дня Германского единства 3 октября 2019 года

Посол фон Гайр на торжественном приеме по случаю Дня Германского единства

Посол фон Гайр на торжественном приеме по случаю Дня Германского единства, © Nikita Markov

03.10.2019 - Выступление

Стенограмма выступления

Добро пожаловать на День германского единства!
Herzlich willkommen zum Tag der Deutschen Einheit!

Ваши Превосходительства, Ваши Высокопреосвященства, уважаемые Депутаты, Статс-секретари, генералы и адмиралы,
уважаемые дамы и господа, дорогие друзья,
я очень рад приветствовать такое большое количество гостей.

При этом две вещи отличают сегодняшний прием от торжеств в предыдущие годы:

Во-первых, перед вами стоит новый Посол Германии. Не хотел бы тратить много времени на представление – вместо этого произнесу лишь одну фразу, которую я считаю очень важной и которую я скажу Вам от чистого сердца:  Я очень рад находиться здесь, в России, в Москве, и работать здесь – рядом с Вами и вместе с Вами!

А во-вторых: да, мы празднуем сегодня не в нашей прекрасной старой Резиденции, а в этом замечательном отеле. Это связано с ремонтными работами, в которых наша Резиденция остро нуждается. Благодарю отель Ritz-Carlton за то, что принимает нас сегодня.

Дорогие друзья,

3 октября 1990 г. Германия вновь обрела свое государственное единство – после нескольких десятилетий болезненного разделения нашей страны, нашей столицы и нашего континента.

Объединение стало возможным благодаря мирной революции в ГДР – в дни, когда храбрые люди вышли на улицы, выступая за права, свободу и за единство.

Объединение стало возможным благодаря нашим европейским и атлантическим партнерам и союзникам, оказавшим нам поддержку, благодаря несломленным движениям за свободу во многих странах Европы – прежде всего в Польше и Венгрии, и мы знаем, что наше объединение стало возможным и благодаря Советскому Союзу, отказавшемуся тогда от вмешательства.

За это мы благодарны и будем испытывать эту благодарность и в будущем.

Таким образом день 3 октября неразрывно  связан с падением Берлинской стены, 30-ю годовщину которого мы будем отмечать вот уже через несколько недель – 9 ноября.

Бранденбургские ворота в Берлине и люди, обнимающиеся у стены от счастья·– какой радостный момент для нас, немцев, какой символ свободы для Европы!

Символ стремления к общности на нашем измученном войнами континенте.

Символ того, что то, что зачастую кажется совершенно невозможным, становится явью.

Символ силы воли к свободе, праву на свободу для каждого в отдельности.

Да, для меня картина падения Берлинской стены является символом Европы – Европы, которая умещает в себе единство и многообразие.

Хотел бы совершенно осознанно подчеркнуть этот европейский характер в том числе и потому, что в следующем году начиная с лета Германия будет председательствовать в Совете Европейского Союза.

Совместно с нашими друзьями и партнерами в Европе и в остальном мире мы будем вспоминать о том мужестве и о той мудрости, что потребовались для того, чтобы вновь объединить наш континент – в мире и в свободе.

Мы продолжим нашу работу в рамках проекта европейского объединения, принесшего экономическое благополучие и являющегося прежде всего уникальным проектом сохранения мира!

Лишь одна мысль: Конечно, возможно другим удается принимать решения быстрее – но разве не восхищает тот факт, что в ЕС почти 30 суверенных и гордых государств ежедневно на бесчисленных уровнях ищут и находят компромиссы? Да так, что ни одно из них не стремится и не должно быть первым?

Разве в нашу эпоху глобализации и с учетом всех вызовов, более не знающих  традиционных границ, это не является исключительно современным подходом?

Именно потому, что мы знаем, что Европа представляет собой нечто большее, чем ЕС. Я говорю совершенно осознанно: находясь здесь, в Москве, я нахожусь в Европе.

Мне хочется, чтобы мы, помня о вызванной падением Берлинской стены радости, руководствовались следующим: Мы вместе несем ответственность за мир, за свободу и за безопасность на нашем континенте и за его пределами, особенно в серьезных вопросах будущего,  за решение которых в эти недели и месяцы выступают молодые люди по всему миру.

Дорогие гости,
ранее я сказал: я рад быть здесь. Быть здесь, чтобы вместе с вами формировать германо-российские отношения, которые также всегда остаются частью европейско-российских отношений.

С радостью жду многочисленных инициатив и проектов, которые мы планируем реализовать в культурной и общественной сфере, объединяя людей для того, чтобы лучше узнать и понимать друг друга.

Полным ходом идет российско-германский Год научно-образовательных партнерств, программа которого включает в себя более 100 потрясающих проектов и инициатив – приглашаю вас зайти на нашу страницу в интернете и познакомиться с ними!

Рад сотрудничеству в сфере экономики, в которой нас объединяют мощные партнерства – даже несмотря на то, что в некоторых отраслях сложились непростые условия. Одних лишь германских компаний, имеющих свои представительства в России, насчитывается более 4500.

Позвольте мне назвать те компании, которые сегодня вечером оказывают нам особенную поддержку. Одни  лишь их названия уже говорят о высоком качестве их продукции и услуг: Ayinger, Claas, Knauf, Merck, Metro, Natur Pur, Siemens, VW – и город Дюссельдорф. Все они являются важной составляющей экономической мощи Германии!

И я с радостью жду обмена с российскими коллегами по политическим вопросам: обмена, который особенно во времена разногласий по некоторым значимым темам имеет столь высокое значение.

Обмена, в рамках которого стоит задача не поучать другого, а понять его точку зрения и объяснить свою собственную.

Стремиться объяснять и понимать – оба процесса связаны друг с другом и вместе они могут и должны продвинуть нас вперед.

Для этого есть хорошие условия.
Ведь прав мой предшественник, который произнес мне в напутствие следующую фразу: «Россию и Германию объединяет больше, чем их разделяет».

И, да: люди в наших странах испытывают по отношению друг к другу удивительную симпатию – и это не может оставлять равнодушным.

Дорогие гости,
сейчас прозвучат гимны Германии и России в исполнении музыкантов Бундесвера, что меня особенно радует, ведь предыдущие пять лет я проработал в Министерстве обороны.

Рад тому, что сегодня здесь вместе с нами находится духовой квинтет оркестра сухопутных войск города Кобленц.
 
Желаю всем нам приятного вечера!

к началу страницы