Добро пожаловать на сайт Федерального министерства иностранных дел

Речь Посла фон Гайра в День всенародной скорби

Возложение венков к могилам солдат на Люблинском кладбище

Возложение венков к могилам солдат на Люблинском кладбище, © Deutsche Botschaft Moskau

19.11.2019 - Выступление

Обращение Посла Германии фон Гайра по случаю Дня народной скорби в память о жертвах насилия и войн на Люблинском кладбище 17 ноября 2019 г.

Уважаемые ветераны,
военные атташе,
солдаты,
дамы и господа,

в этом году мы отмечали годовщину начала Второй мировой войны, в следующем будем отмечать годовщину её окончания. Войны, которая была развязана нацистской Германией. Войны, которая означала неизмеримые страдания для всей Европы, всего мира и в особенной степени – для народов тогдашнего Советского Союза и России, которая, принеся огромные жертвы, в значительной степени способствовала победе над нацизмом.

Люблинское кладбище
Люблинское кладбище© Deutsche Botschaft Moskau

Число погибших в этой войне и пострадавших от телесных и душевных ран непостижимо по своему масштабу – и непостижимой для нас остаётся боль людей, семей, товарищей; боль целой страны.

Сегодня, в этот день, который мы отмечаем как День всенародной скорби, мы склоняемся перед памятью погибших, которые покоятся на этом военном кладбище, всех жертв войн и тирании. Мы скорбим по миллионам, и мы скорбим по каждому в отдельности.

Я очень признателен за то, что мы, немцы, имеем возможность отметить этот день здесь, в Москве, вместе с Вами всеми, людьми из России и многих других стран.

Для меня и для нас это великий знак примирения – и Вы можете быть уверены: мы знаем, какую цену имеет это примирение. И именно присутствующих среди Вас ветеранов я хотел бы за это от всего сердца поблагодарить.

Трогательным знаком готовности к примирению является также создание немецких военных кладбищ и уход за ними в России. Это возможно только благодаря тому, что люди в России помогли нам и поддерживают нас дальше в поиске погибших здесь германских солдат и достойном их погребении. Многие остаются безымянными, многие до сих пор не найдены, но некоторые семьи могут быть спокойны, имея определённость; зная, что у них есть место скорби.

Посол фон Гайр
Посол фон Гайр© Deutsche Botschaft Moskau

Пользуясь случаем, я хотел бы искренне поблагодарить Народный союз Германии по уходу за военными могилами и Вас, господин Краузе, как его представителя, а также наших российских партнёров за Вашу многолетнюю, трудную, однако столь важную в человеческом плане работу!

Сегодня мы чтим память всех, кто покоится на этом кладбище. Мы чтим память солдат всех сторон, павших в войнах. Мы скорбим вместе с семьями и друзьями. Мы чтим память миллионов мирных жертв войны, болезней и голода.
Я говорю об этом, находясь под глубоким впечатлением от музея кошмарной блокады Ленинграда, который я вчера посетил в Санкт-Петербурге.
Мы чтим память всех жертв диктатуры и тирании.

Позвольте мне высказать ещё одну мысль, которая представляется мне важной.
Наша общая память сегодня – это больше, чем просто воспоминания, больше, чем скорбь. И уход за этими могилами – больше, чем дань прошлому.
Эта совместная деятельность ведётся ради будущего.

Когда мы стоим здесь вместе над могилами, мы ощущаем великую ценность примирения. Когда мы стоим здесь вместе над могилами, мы ощущаем ответственность за мир. Давайте же, поминая погибших, особенно на фоне многочисленных конфликтов и кризисов в сегодняшнем мире, с особым вниманием относиться как к одному, так и к другому.

к началу страницы