Добро пожаловать на сайт Федерального министерства иностранных дел

Приветственное слово Посла фон Гайра к участникам дискуссии цикла "Московские беседы" на тему "Незаживающие раны и новые горизонты – 75-летие окончания Второй мировой войны"

Московские беседы онлайн, 13.05.2020

"Московские беседы" онлайн, 13.05.2020, © Deutsche Botschaft Moskau

13.05.2020 - Выступление

Уважаемые госпожа Хильт,
господин Хоффманн,
госпожа проф. Щербакова,
господин проф. Полян,
госпожа Немкова,
госпожа Янеке,
дорогие слушатели,

сердечно благодарю Вас за приглашение принять участие в своеобразной премьере – первом выпуске "Московских бесед" в формате онлайн.

Тема сегодняшней "Московской беседы" выбрана крайне удачно: "Незаживающие раны и новые горизонты – 75-летие окончания Второй мировой войны". Ведь память об этом болезненна и останется таковой и впредь. И еще: важны оба аспекта – взгляд назад и взгляд вперед, на новые горизонты.

Разумеется, память об этой войне остается важным элементом будущего формирования международных отношений – в том числе и отношений между Германией и Россией.

Однако главный вопрос сегодняшнего мероприятия уходит глубже, этот вопрос непростой: он касается молодых поколений, а также "общей ответственности за будущее".

Попытаюсь привнести в Вашу дискуссию четыре мысли, ориентированные в первую очередь на наши молодые поколения:

1. Память

После войны нам, немцам, пришлось усвоить горький урок по обращению с темнейшей главой истории, которая только может выпасть на долю нации.

Один из ключевых уроков нашего прошлого заключается в том, что мы признаем нашу историческую ответственность за развязывание этой наиболее чудовищной из всех войны и преступление против цивилизации – Холокост.

А также в том, что мы чтим память бессчетных жертв, принесенных многими для победы над диктатурой национал-социалистов – в значительной мере и народами бывшего Советского Союза.

Эти уроки также выражаются в том, что мы продолжаем искренне и неприкрашенно нести эту память, передавать ее молодым поколениям. Чтобы они знали, что произошло и что никогда не должно повториться.

А еще мы уяснили следующее: честное отношение к истории, не путающей преступников с жертвами, имеет высокую цену. Это отношение также определяет достоверность политики страны – как внутренней, так и внешней.

Один историк, специализирующийся на теме Первой мировой войны, как-то сказал в начале 90-х годов, что он считал себя представителем мирной профессии – вплоть до начала войны в Югославии, когда многие пытались превратить историю в свой инструмент, воспользоваться ею как своего рода оружием.

И сегодня нам необходимо помнить о том, сколь ценен неприкрашенный взгляд на историю.

И в этом аспекте "общая ответственность за будущее" должна продемонстрировать свою состоятельность.

2. Примирение

Для нас, немцев, пережитое нами примирение было и остается даже спустя столь долгое время подарком, за который мы благодарны.

Перед лицом немыслимых жертв войны меня как Посла Германии доброжелательность людей в России не может оставить равнодушным – ведь в этом и проявляется величие их духа.

Примирение объединяет память с будущим. Примирение – это готовность к совместному будущему.

Поэтому мы хотим уделять внимание вопросам примирения и впредь.

Приведу лишь несколько примеров:
Ученики Немецкой школы в Москве, российской партнерской школы из Ржева, а также одной из гимназий Гамбурга встречаются дважды в год, чтобы поговорить об одной из наиболее кровопролитных битв Второй мировой войны и обсудить вынесенные из произошедшего уроки.

В юбилейный год Германия выделила средства на поддержку госпиталя в Санкт-Петербурге, в котором проходят лечение жертвы ужасной блокады тогдашнего Ленинграда. Помимо этого, в город на несколько недель приедут молодые немцы, чтобы помогать пожилым жертвам блокады в их повседневной жизни и учиться на их воспоминаниях. Благодарю Вас, госпожа Немкова, за координацию этих встреч.

Начиная с 8 мая в Интернете можно увидеть совместный концерт молодых музыкантов из Германии и России. В связи с пандемией коронавируса съемки проходили отдельно – в Санкт-Петербурге, Москве и Берлине, – после чего сделанные кадры были сведены в общий концерт.

Эти и многие другие проекты, энтузиазм бесчисленных людей в России и Германии также являются частью "общей ответственности за будущее".

Эти проекты также демонстрируют наше понимание исторического урока о том, что нельзя допустить, чтобы люди в Германии и России когда-либо еще противостояли друг другу.

3. Общность

Если память остается честной, а примирение живым, то открываются "новые горизонты" – новые горизонты для общего.

Данная общность касается как памяти, так и будущего.

Ни одна страна не может скрыться от своей истории и игнорировать свою географию.

75 лет назад победа тогдашних союзников на европейском и азиатском театрах военных действий стала возможной благодаря общим усилиям. На это также указали Президенты Путин и Трамп в память о встрече войск в Торгау.

И с учетом глобализации в нашем настоящем и в нашем будущем мы знаем, что ни одна страна мира не сможет в одиночку подойти к решению масштабных вопросов будущего.

Таким образом, нам следует попытаться все больше и больше совместно задумываться о нашей истории и совместно ее анализировать.

В связи с этим также приведу один пример: несколько лет назад историкам из Германии и России удалось издать совместный трехтомный учебник по истории, посвященный, кстати, в том числе и ХХ столетию. Это была исключительно кропотливая работа, но она того стоила.

Это была не только работа в контексте памяти, но и инвестиция в будущее, даже "общую ответственность за будущее".

Надеюсь, что обмен историков и представителей других гуманитарных наук, в особенности по таким трудным темам, будет продолжен в максимально широком формате.

И я также буду рад, если, помимо национальной историографии, появится совместная историография, преодолевающая все больше и больше границ.

Собственно говоря, нам следовало бы стремиться к европейской историографии.

4. Европа

Таким образом, я вновь подошел к одному из главных вопросов сегодняшнего мероприятия: "молодые поколения" и "общая ответственность за будущее".

Для меня ответ на него звучит прежде всего следующим образом: Европа.

На сегодняшний день европейские структуры, безусловно, не идеальны, но именно в свете 75-й годовщины нам не следует забывать о том, для чего они были созданы, и передавать это знание молодым поколениям: В Европе удалось совершить то, что после окончания Первой мировой войны еще не увенчалось успехом – европейскую интеграцию.

Она в первую очередь представляет собой проект по укреплению мира, мира на континенте, который на протяжении веков сотрясали войны и конфликты сотрясаемом на протяжении веков войнами и конфликтами.

Важно объяснить молодым, где можно найти обоснование зачастую трудного сосуществования европейских стран – на бескрайних солдатских кладбищах обеих мировых войн.

Данный интеграционный процесс основывается на уважении принципов правого государства и прав человека. И он опирается на понимание того, что мир и свобода неразрывны – свобода, которую после войны людям на половине континента не удавалось обрести на протяжении десятилетий.

Речь идет о европейских и даже евро-атлантических структурах, участником которых является Россия – не только вследствие своего членства в Совете Европы и ОБСЕ. И я надеюсь, что в скором времени ситуация также позволит прийти к большей общности.

Ведь будь то из Берлина, Брюсселя или Москвы мы наблюдаем на горизонте серьезные задачи, не в последнюю очередь связанные с масштабными вопросами будущего – вопросы окружающей среды и климата, бедности на планете, пандемий.

Это были мои четыре мысли по "общей ответственности за будущее", которыми я хотел поделиться в свете юбилейной годовщины.

Благодарю организаторов сегодняшней "Московской беседы" и с радостью жду докладов и дискуссии.

Дополнительная информация

к началу страницы